TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2016-02-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aeroindustry
Record 1, Main entry term, English
- type certificate
1, record 1, English, type%20certificate
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- TC 2, record 1, English, TC
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A document issued by a Contracting State to define the design of an aircraft type and to certify that this design meets the appropriate airworthiness requirements of that State. 3, record 1, English, - type%20certificate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
type certificate; TC: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 1, English, - type%20certificate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Constructions aéronautiques
Record 1, Main entry term, French
- certificat de type
1, record 1, French, certificat%20de%20type
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- TC 2, record 1, French, TC
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par un État contractant pour définir la conception d'un type d'aéronef et pour certifier que cette conception est conforme au règlement applicable de navigabilité de cet État. 2, record 1, French, - certificat%20de%20type
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
certificat de type; TC : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 1, French, - certificat%20de%20type
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Industria aeronáutica
Record 1, Main entry term, Spanish
- certificado de tipo
1, record 1, Spanish, certificado%20de%20tipo
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
- TC 1, record 1, Spanish, TC
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Documento expedido por un Estado contratante para definir el diseño de un tipo de aeronave y certificar que dicho diseño satisface los requisitos pertinentes de aeronavegabilidad del Estado. 1, record 1, Spanish, - certificado%20de%20tipo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
certificado de tipo; TC: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 1, Spanish, - certificado%20de%20tipo
Record 2 - internal organization data 1989-09-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Record 2, Main entry term, English
- triggering context
1, record 2, English, triggering%20context
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- intervention triggering context 1, record 2, English, intervention%20triggering%20context
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Observations of human teachers who interleave opportunistic and plan-based styles have led a number of researchers to suggest the need for some sort of internal "agenda", which would keep track of active subgoals and emergent goals and provide a complex triggering context for didactic operations (Collins et al., 1975b; Collins and Stevens, 1982; Leinhardt and Greeno, 1986). The triggering context, of course, provides important constraints and resources by focusing didactic operations on recognized opportunities or prevailing plans. However, there are additional considerations on which to base decisions, and this section identifies three potential sources of both constraints and resources for systems: didactic, domain-specific, and diagnostic information. 1, record 2, English, - triggering%20context
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The process model of most existing system is mainly used to follow the student and to trigger the presentation of prefabricated interventions, rather than to generate explanations. 1, record 2, English, - triggering%20context
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Record 2, Main entry term, French
- contexte déclencheur d'interventions
1, record 2, French, contexte%20d%C3%A9clencheur%20d%27interventions
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les principales sources d'information contextuelle sont d'ordre didactique, diagnostique et spécifique du domaine. Voir déclencheur et intervention pédagogique. 1, record 2, French, - contexte%20d%C3%A9clencheur%20d%27interventions
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-04-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 3, Main entry term, English
- worldwide trademark
1, record 3, English, worldwide%20trademark
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- global trademark 2, record 3, English, global%20trademark
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The way to do that is to make the TLDs have no semantic meaning. They must be terms for which one could get a global trademark in the directory business. 2, record 3, English, - worldwide%20trademark
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
We provide worldwide trademark related services that include various types of searches, registrations, assignments and end-to-end management of trademarks (protection and monitoring). 3, record 3, English, - worldwide%20trademark
Record 3, Key term(s)
- world wide trademark
- worldwide mark
- global mark
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 3, Main entry term, French
- marque mondiale
1, record 3, French, marque%20mondiale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- marque globale 2, record 3, French, marque%20globale
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une marque globale ou mondiale est une marque unique pour différents marchés étrangers. Elle est commercialisée et positionnée de la même façon à travers le monde. 3, record 3, French, - marque%20mondiale
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L'utilisation d'une seule marque globale standardisée à travers les frontières nationales présente de nombreux avantages : [...] accès plus facile aux réseaux de distribution et capacité de négociation avec les détaillants renforcée (la marque mondiale est moins susceptible de rester dans les rayons). 4, record 3, French, - marque%20mondiale
Record 3, Key term(s)
- marque de commerce mondiale
- marque de commerce globale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-11-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 4, Main entry term, English
- beyond the capabilities 1, record 4, English, beyond%20the%20capabilities
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"..when the disposal of such item is beyond the capabilities of personnel normally assigned the responsibility for routine disposition." 1, record 4, English, - beyond%20the%20capabilities
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 4, Main entry term, French
- dépasser les moyens 1, record 4, French, d%C3%A9passer%20les%20moyens
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-05-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 5, Main entry term, English
- incisura acetabuli
1, record 5, English, incisura%20acetabuli
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- incisure of acetabulum 1, record 5, English, incisure%20of%20acetabulum
correct
- acetabular notch 1, record 5, English, acetabular%20notch
correct
- cotyloid notch 1, record 5, English, cotyloid%20notch
correct
- cotyloid incisure 1, record 5, English, cotyloid%20incisure
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A notch in the inferior portion of the lunate surface of the acetabulum. 1, record 5, English, - incisura%20acetabuli
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 5, Main entry term, French
- échancrure ischio-pubienne
1, record 5, French, %C3%A9chancrure%20ischio%2Dpubienne
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Key term(s)
- échancrure ischiopubienne
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1991-12-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 6, Main entry term, English
- pass
1, record 6, English, pass
noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 6, Main entry term, French
- laissez-passer
1, record 6, French, laissez%2Dpasser
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1989-07-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Pre-Fire Planning
Record 7, Main entry term, English
- fire hazard area
1, record 7, English, fire%20hazard%20area
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... an area that contains or is likely to contain explosive or flammable concentrations of dangerous substances. 1, record 7, English, - fire%20hazard%20area
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Prévision des incendies
Record 7, Main entry term, French
- endroit présentant un risque d'incendie
1, record 7, French, endroit%20pr%C3%A9sentant%20un%20risque%20d%27incendie
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Endroit qui contient ou est susceptible de contenir des concentrations explosives ou inflammables de substances dangereuses. [Source : Code canadien du travail : Réglementation du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail]. 1, record 7, French, - endroit%20pr%C3%A9sentant%20un%20risque%20d%27incendie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-08-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 8, Main entry term, English
- equipment in use
1, record 8, English, equipment%20in%20use
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 8, Main entry term, French
- équipement en service
1, record 8, French, %C3%A9quipement%20en%20service
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-08-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- methyl 2-cyanoprop-2-enoate
1, record 9, English, methyl%202%2Dcyanoprop%2D2%2Denoate
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- alpha-cyanoacrylic acid methyl ester 2, record 9, English, alpha%2Dcyanoacrylic%20acid%20methyl%20ester
correct, see observation
- 2-cyanoacrylic acid methyl ester 2, record 9, English, 2%2Dcyanoacrylic%20acid%20methyl%20ester
correct
- mecrylate 2, record 9, English, mecrylate
correct
- methyl 2-cyanoacrylate 2, record 9, English, methyl%202%2Dcyanoacrylate
correct
- methyl alpha-cyanoacrylate 2, record 9, English, methyl%20alpha%2Dcyanoacrylate
correct, see observation
- methyl cyanoacrylate 3, record 9, English, methyl%20cyanoacrylate
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 1, record 9, English, - methyl%202%2Dcyanoprop%2D2%2Denoate
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: Adhere; Coapt; Cyanolit; Eastman 910 Adhesive; Mecrilat. 4, record 9, English, - methyl%202%2Dcyanoprop%2D2%2Denoate
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C5H5NO2 4, record 9, English, - methyl%202%2Dcyanoprop%2D2%2Denoate
Record 9, Key term(s)
- a-cyanoacrylic acid methyl ester
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- 2-cyanoprop-2-énoate de méthyle
1, record 9, French, 2%2Dcyanoprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- ester méthylique de l'acide alpha-cyanoacrylique 1, record 9, French, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20alpha%2Dcyanoacrylique
correct, see observation, masculine noun
- ester méthylique de l'acide 2-cyanoacrylique 1, record 9, French, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2Dcyanoacrylique
correct, masculine noun
- mécrylate 1, record 9, French, m%C3%A9crylate
correct, masculine noun
- 2-cyanoacrylate de méthyle 1, record 9, French, 2%2Dcyanoacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- alpha-cyanoacrylate de méthyle 1, record 9, French, alpha%2Dcyanoacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
- cyanoacrylate de méthyle 2, record 9, French, cyanoacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
masculine noun
- cyano-2 acrylate de méthyle 3, record 9, French, cyano%2D2%20acrylate%20de%20m%C3%A9thyle
former designation, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, record 9, French, - 2%2Dcyanoprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C5H5NO2 4, record 9, French, - 2%2Dcyanoprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record 9, Key term(s)
- a-cyanoacrylate de méthyle
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 9
Record 9, Main entry term, Spanish
- cianoacrilato de metilo
1, record 9, Spanish, cianoacrilato%20de%20metilo
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Líquido transparente e incoloro. Muy tóxico. 1, record 9, Spanish, - cianoacrilato%20de%20metilo
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C5H5NO2 2, record 9, Spanish, - cianoacrilato%20de%20metilo
Record 10 - internal organization data 1986-03-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Statistical Surveys
Record 10, Main entry term, English
- age grouping
1, record 10, English, age%20grouping
correct, proposal
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... it may be considered adequate or even more desirable to record ages by pre-identified groupings. 2, record 10, English, - age%20grouping
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 10, Main entry term, French
- tranche d'âge
1, record 10, French, tranche%20d%27%C3%A2ge
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Catégorisation des utilisateurs en fonction de leur âge correspondant à des conditions particulières de tarification. 1, record 10, French, - tranche%20d%27%C3%A2ge
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: